• Attending a conference (homepage): https://meetbelfast.com/attending-a-conference
  • Link to download City Map and City Guide: https://meetbelfast.com/plan-your-conference/organiser-toolkit/
  • Getting Around Belfast: https://meetbelfast.com/getting-around-belfast
  • Thinks to See and Do: https://meetbelfast.com/attending-a-conference/things-to-see-and-do/
  • What’s On: https://visitbelfast.com/whats-on (this is continually updated by our digital team)
  • Exclusive Delegate Offers: https://meetbelfast.com/delegate-offers
  • Essential Information: https://visitbelfast.com/plan/essential-information/

Situation regarding the Corona virus

The organisers are continuing to prepare for the Europatreffen in May 2020 in Belfast and will do everything reasonable to assure that it goes ahead safely.

We are in touch with local medical, tourist and government advice in Belfast and there are no major restrictions in place for gatherings and conferences, only plans and preparations against a worsening of events. With 70 days still to go before the Europatreffen is due to start and the weather warming up, nobody can yet effectively forecast what the situation will be by the time it starts.

We shall continue to monitor the situation and take government advice, and will continue to take registrations for the Europatreffen. Only in the event that there is strong advisory or mandated actions, would we need to cancel or defer.

What is already clear is that we may need to put in place some advisory codes for personal contact and healthy behaviour at the event, including replacing handshakes with wrist nudges or fist bumps and hugs with smiles. Which is sad, but may be needed.

We’ll keep everybody posted as the registration period progresses.

Die Organisatoren bereiten sich weiter auf das Europatreffen im Mai 2020 in Belfast vor und werden alles Inanspruchnehmen daran, dass es sicher vorankommt.

Wir stehen in Kontakt mit der lokalen medizinischen, touristischen und staatlichen Beratung in Belfast, und es gibt keine größeren Beschränkungen für Versammlungen und Konferenzen, sondern nur Pläne und Vorbereitungen gegen eine Verschlechterung der Ereignisse. Mit noch 70 Tagen bis zum Europatreffen und dem Aufwärmen des Wetters kann noch niemand so genau vorhersagen, wie die Situation bis zum Beginn sein wird.

Wir werden die Situation weiterhin beobachten und uns von der Regierung beraten lassen und weiterhin Anmeldungen für das Europatreffen entgegennehmen. Nur für den Fall, dass es starke beratende oder mandatierte Maßnahmen gibt, müssten wir kündigen oder aufschieben.

Möglicherweise müssten wir einige Beratungscodes für persönlichen Kontakt und gesundes Verhalten auf der Veranstaltung aufstellen, einschließlich des Ersetzens von Handdrücke durch Handgelenksschläge und Umarmungen mit einem Lächeln. Das ist traurig, kann aber notwendig werden.

Wir halten alle auf dem Laufenden, wenn der Registrierungszeitraum fortschreitet.

De organisatoren blijven zich voorbereiden op het Europatreffen in mei 2020 in Belfast en zullen er alles aan doen om ervoor te zorgen dat het veilig doorgaat.

We zijn in contact met lokale medische, toeristische en overheidsadviezen in Belfast en er zijn geen grote beperkingen voor bijeenkomsten en conferenties, alleen plannen en voorbereidingen tegen een verslechtering van de gebeurtenissen. Met nog 70 dagen te gaan voordat het Europatreffen van start gaat en warmer wordend weer, kan nog niemand effectief voorspellen hoe de situatie zal zijn tegen de tijd dat het begint.

We zullen de situatie blijven volgen en advies van de overheid opvolgen en boekingen laten doorgaan voor het Europatreffen. Alleen in het geval dat doorgang sterk wordt afgeraden, zouden we moeten annuleren of uitstellen.

We zullen mogelijk een aantal adviescodes moeten invoeren voor persoonlijk contact en gezond gedrag op het evenement, waaronder het vervangen van handdrukken door een vriendelijke por en knuffels door een glimlach. Wat triest is, maar misschien nodig zal zijn.

We houden iedereen op de hoogte naarmate de datum van het Europatreffen nadert.

Tall Persons Club GB & Irland

Frequently Asked Questions

The following questions were already asked and answered / Die folgenden Fragen wurden schon beantwortet / De volgende vragen werden al beantwoord

Every question is first mentioned in English, then in German and finally in Dutch./ Jede Frage wird zuerst auf Englisch, dann auf Deutsch und schließlich auf Niederländisch erwähnt. /Elke vraag staat er eerst in het Engels, daarna in het Duits en dan in het Nederlands.

Below the questions and answers you will find some travel tips. / Nachfolgend findest du einige Reisetipps. / Onder de vragen en antwoorden vind je enkele Reistips.

If you cannot find the answer to your question here, you can e-mail info@europatreffen2020.site / Wenn du deine Antwort hier nicht finden kannst, kannst du ein Email auf Deutsch schreiben an info@europatreffen2020.site / Als je jouw antwoord hier niet kunt vinden, kun je in het Nederlands mailen aan info@europatreffen2020.site

Topic:

Question:

Answer:

Program leaflet and badge

1 When will we receive these?

They will be handed out on the first Sunday (17th of May) and on the Thursday (21st of May)

Programmheft und Teilnehmerkarte

1 Wann werden diese verteilt?

Sie werden verteilt am ersten Sonntag (17. May) und am Donnerstag (21. Mai)

Programma boekje en deelnemersbadge

1 Wanneer worden deze uitgedeeld?

Ze worden uitgedeeld op de eerste zondag (17 mei) en op donderdag (21 mei)


2 What if I arrive on a different day?

On other days only the badges will be distributed before activities start. The program will also be mailed so please ensure you bring it digitally or printed if you arrive on a different day.


2 Und wenn ich an einem anderen Tag ankomme?

An anderen Tage werden bei der Aktivitäten nur die Badges ausgereicht. Das programheft wird auch über Email zugeschickt also bringt es bitte digital oder ausgedruckt mit wenn ihn an anderen Tage ankommt.


2 En als ik op een andere dag aankom?

Op andere dagen worden bij de activiteiten alleen de badges uitgedeeld. Het programma wordt ook gemaild dus zorg dat je dit digitaal of geprint bij je hebt.

Activities

1 How do I know at which address/time an activity will take place or will depart?

This is explained in the program leaflet. Participants will receive the leaflet via e-mail shortly before the Europe Meeting and it is distributed in print on the first Sunday and Thursday of the event.

Aktivitäten

1 Wie finde ich heraus wo und wann Aktivitäten stattfinden?

Das wird erklärt im Programmheft. Teilnehmer erhalten das Programmheft kurz vor dem Treffen über Email und am ersten Sonntag und am Donnerstag kann jeder Teilnehmer das Programmheft in Druck abholen.

Activiteiten

1 Hoe kom ik erachter waar en hoe laat activiteiten beginnen/vertrekken?

Dit staat in het programmaboekje. Deelnemers ontvangen kort voor het Europatreffen het programmaboekje via de mail en tijdens het Europatreffen delen we gedrukte exemplaren uit op de zondag of the donderdag.


Travel tips / Reisetipps / Reis tips

Finding tickets

Google now has an useful functionality to compare flight tickets to Belfast. You can simply google on e.g. "London Belfast flights" and google will show an option right below the box that shows "London Belfast flights" called "flights", right next to "all". When you click that, google will open its special flight comparison screen. In this screen you can search different flights by varying the search and the filters you apply. By clicking "times" you can eg. filter the departure or the arrival time that you want. You can select the flights that you want and it will show you prices, airlines and once you click the flight again when it says "book", google will direct you automatically to the airlines website where you can purchase the ticket. Easy!

Tickets finden

Google verfügt jetzt über eine nützliche Funktionalität, um Flugtickets nach Belfast zu vergleichen. Du kannst einfach auf z.B. "Frankfurt Belfast Flüge" googlen und google zeigt eine "Flüge" Option direkt unter dem Feld, das jetzt "Frankfurt Belfast Flüge" zeigt, direkt neben "Alle". Wenn du darauf klickst, öffnet Google seinen speziellen Flugvergleichsbildschirm. In diesem Bildschirm kannst du verschiedene Flüge durchsuchen, indem du die Suche und die Filter, die du anwendest, variierst. Durch Klicken auf "Times" kannst du z.B. die gewünschte Abfahrts- oder Ankunftszeit filtern. Du kannst die Flüge auswählen, die du möchtest, und es werden dir Preise, Fluggesellschaften und Zeiten gezeigt. Sobald du den Flug erneut klickst, wenn es heißt "Buchen", wird Google dich automatisch auf die Website der Fluggesellschaften leiten, wo du das Ticket kaufen kannst. Einfach!

Tickets vinden

Google heeft nu een handige functionaliteit om vliegtickets te vergelijken naar Belfast. Je kunt gewoon Googlen op bijvoorbeeld "Amsterdam, Belfast, vluchten" en Google zal een optie te tonen direct onder het vak waar nu "Amsterdam Belfast vluchten" in staat. Die optie heet "vluchten", direct naast "alle". Als je daarop klikt, zal Google zijn speciale vlucht vergelijkings scherm openen. In dit scherm kun je verschillende vluchten zoeken door de zoekopdracht te variëren en de filters die je toepast. Door te klikken op "tijden" filter je bijvoorbeeld op je gewenste vertrek- of aankomsttijd. Bij de vluchten staan prijzen, luchtvaartmaatschappijen en tijden. Zodra je op de vlucht klikt om hem te selecteren en daarna opnieuw wanneer er boeken bij staat, stuurt Google je automatisch door naar de luchtvaartmaatschappij website waar je het ticket kunt kopen. Gemakkelijk!

Alternative airports

Belfast has two airports: Belfast international airport and George Best Belfast city airport. Also Dublin airport may be a good alternative airport because Belfast is easy to reach from Dublin by train and bus. There are direct bus connections. Again, google is your friend here! Simply google "Dublin airport Belfast bus" and google will show you different options, buses, trains, times, prices etc.

Similarly, you may have different airports from which to depart in your neighbourhood that may have different flights, tickets and times available to you. Have fun finding the best deal for your perfect travel arrangement!

Alternative Flughäfen

Belfast hat zwei Flughäfen: Belfast International Airport und George Best Belfast City Airport. Auch Dublin Flughafen kann ein guter alternativer Flughafen sein, weil Belfast ist leicht von Dublin mit dem Zug und Bus zu erreichen. Es gibt direkte Busverbindungen. Wieder, Google ist dein Freund hier! Google einfach "Dublin Flughafen Belfast Bus" und google zeigt dir verschiedene Optionen, Busse, Züge, Zeiten, Preise usw.

In ähnlicher Weise kannst du verschiedene Flughäfen haben, von denen du in deiner Nachbarschaft abfliegen könntest, von denen dir möglicherweise unterschiedliche Flüge, Tickets und Zeiten zur Verfügung stehen. Viel Spaß bei der Suche nach dem besten Angebot für dein perfektes Reisearrangement!

Verschillende vliegvelden

Belfast heeft twee luchthavens: Belfast International Airport en George Best Belfast City Airport. Ook Dublin Airport kan een goede alternatieve luchthaven zijn, omdat Belfast gemakkelijk te bereiken is vanuit Dublin met de trein en bus. Er zijn directe busverbindingen. Nogmaals, Google is je vriend hier! Gewoon op "Dublin Airport Belfast bus " zoeken en Google zal je verschillende opties, bussen, treinen, tijden, prijzen etc. tonen.

Op dezelfde manier kunnen er verschillende luchthavens in jouw buurt zijn om van te vertrekken, die mogelijk verschillende vluchten, tickets en tijden voor je beschikbaar hebben. Veel plezier met het vinden van de beste deal voor jouw perfecte reisarrangement!


Here are some useful links / Hier sind einige nützliche links / Hier zijn wat nuttige links: